Күпүрү сүйлөп күлбөйлү,
Күнөөгө батып жүрбөйлү.
Кудайды эстен чыгарбай,
Көбүрөөк ойлоп сүйлөйлү
Абдыраим Молдо
Прочитав в газете Res Publica №15 (721) от 27 апреля 2017 года, что Национальная академия наук Кыргызстана отказалась проводить экспертизу слова “сасык”, я пришел в ужас и подумал, что кыргызы забывают свой язык. Если Академия наук не в состоянии проводить экспертизу исконно кыргызского слова, то кто же тогда растолкует его нам.
Я не языковед, но владею двумя языками: английским и арабским, интересуюсь тюркской лексикографией. Изучаю этимологию заимствованных с арабского и персидского языков слов в кыргызском языке, и подумал, что могу в меру своих сил растолковать значение слова “сасык”. Из кыргызоязычных газет на слова президента А. Атамбаева, отозвалась газета “Майдан” №15 (293) от 26 апреля 2017 года, весьма гневно. Автор статьи Ариет Султанов пишет, что слово “сасык” из глубины веков было связано с “говном”, “дерьмом”. И я считаю, что он прав.
Давайте посмотрим самые авторитетные источники, которые, наверно не имеются, в Академии наук.
Древнетюркский словарь. Издательство «Наука», Ленинградское отделение, Ленинград 1963 год, cтр. 490. Sosi — вонять, пахнуть (МК, 1 том 382); jidiγ- sasi, sasiγ bariγ протухщий (МК 1 том) 371), sasiγ –вонючий, зловонный.
Кыргыз тилинин сөздүгү, “AVRASYA PRESS”, Бишкек, 2011, стр.423. Сасы – сасык жыттануу, буруксуган жаман жыт чыгаруу, борсуу; сасык – жагымсыз жыт; сасыган, борсуган, жаман жыттанган жыт; сасык сөз- орду жок айтылган жагымсыз, начар сөз; сасыткы – 1. тоок бакканда балапан чыкпай калган, бузулган жумуртка; 2. өтмө. Жаман, начар.
Узбекско-русский словарь, Издательство Узбекской Советской Энциклопедии, Ташкент, 1988 г. Сасик- 1. вонючий, зловонный, смрадный; смрад, вонь; сасик хид – дурной запах, вонь. 2. перен. грубить, говорить колкости, говорить гадости.
Русско-казахский словарь, Государственное издательство иностранных и национальных словарей, Москва 1954. Вонь – сасык, иiс, жаман иiс; вонючий – сасык, иiс шыгу.
И я уверен, что во всех родственных тюрксих языках “сасык” означает вонючий, вонь, смрад.
У президента А. Атамбаева своеобразный лексикон, смахивающий на криминальный жаргон и на грубость. Он, как президент древнего народа должен был бы осознавать и не забывать, что унизив другого, сам не станешь выше, тем более настоящий жигит не станет бить лежачего. В начале статьи я привел стихи-назидания одного из великих просветителей нашего народа Абдраима Молдо. Первая строка этого наставления гласит “ Күпүрү сүйлөп күлбөйлү” – “Нельзя говорить гадости за спиной и смеяться”. А. Атамбаев поступает наоборот. Всегда говорит за спиной. Трагедия состоит в том, что он произносил эти слова перед представителями иностранных государств, послов. Он оскорбил не О. Текебаева, а оскорбил свой собственный народ.
Президент А. Атамбаев всегда утверждает, что он истинный мусульманин и читал священный Коран с карандашом в руках. Спрашивается какой Коран? Перевод? Перевод не считается Кораном. Коран предписывает общаться с людьми на мягком языке и не оскорблять чувства и достоинство других. Президент не должен опускаться до уровня бранного языка. Ему не надо обращать внимание на сплетни и склоки. Он президент. Он представитель народа. Его избрал народ, а не уличная шушера-мушера.
Я преподаю два языка и иногда информацию о поездках президента за рубеж, и его выступления перевожу на изучаемый язык. Иногда студенты задают неудобные вопросы о поведении и высказываниях нашего президента. Приходиться выкручиваться.
Ислам говорит, что грехи совершаются не только действиями, но и языком. Грех, совершенный языком более опасен. Абдраим Молдо напоминает всем, что все, что совершает человек, на этом свете записывается:
Кечеби күндүз тынбастан,
Кыянат жумуш кылбастан.
Күнөөлүү ишти периште,
Каттап бир турат тынбастан.
И добавляет:
Кашкайып турса күнөөсү,
Калп айтыа пенде танат дейт.
Колдору, буту, кулак, көз,
Күбөгө өтуп турат дейт.
Так что руки, ноги, уши и глаза не дадут на том свте выкрутиться, как я выкручиаюсь здесь.
Было бы хорошо, чтобы кыргызы не забывали свою историю, культуру, литературу, бережно относились к своему языку, не злоупотребляли своим языком.
В эпоху А. Атамбаева появился новый источник наживы. Иски защиты чести, деловой репутации. Иски на десятки миллионов. Многие пользуются этим. Я человек бедный, почти нищий и мне скоро 80 лет. Иском на меня нажиться не получится. И в конце добавлю еще раз cтихи Аблраим Молдо:
Намысың болос дилиңде,
Намазга дайы туруп жүр.
Насыят айткан кишиге
Нааразы болбой угуп жүр.
Еще добавлю высказывание Иона Богослова, который сказал: “Не страшен грех, а страшно бесстыдство после греха”. Совершил грех, покайся!
P.S. МК –Махмуд Кашгари, Дивану Лугати турк.
Валимжан Танырыков, профессор БГУ,
факультет Востоковедения и Международных Отношений.